Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 20:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Зато кажи дому Израиљевом: Овако говори Господ Господ: ‘Зар се не скрнавите и ви као очеви ваши блудничећи с гадостима њиховим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Zato reci domu Izrailjevom: ’Govori Gospod Bog: zar ćete da se skrnavite kao vaši preci, i da se upuštate u blud s njihovim gadnim idolima?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Зато реци дому Израиљевом: ’Говори Господ Бог: зар ћете да се скрнавите као ваши преци, и да се упуштате у блуд с њиховим гадним идолима?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 »Зато реци израелском народу: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Зар ћете се каљати како су то чинили ваши праоци и чинити блуд с њиховим одвратним идолима?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Zato reci domu Izrailjevu: ovako veli Gospod Gospod: ne skvrnite li se na putu otaca svojih? i za gadovima njihovijem ne kurvate li se?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 20:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Немојте да будете као очеви ваши и као браћа ваша који сагрешише Господу, Богу отаца својих, па пусти на њих пропаст, као што и сами видите.


Упрљаше се делима својим, блудничише поступцима својим.


Ви још горе чините него очеви ваши јер, ево, сваки иде за злим срцем својим, а не слуша мене.


Међутим, оци ваши ме не послушаше, нити пригнуше уво своје. Били су тврдоглави и гори од отаца својих.


Крадете, убијате, прељубу чините, заклињете се лажно, кадите Валу, трчите за туђим боговима које не знате,


Зато овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, нахранићу народ овај пелином и напојићу их водом затрованом.


Он ми рече: „Сине човечји, ја те шаљем к синовима Израиљевим, племенитим, одметничким, који су се одметнули од мене. Они и очеви њихови грешили су ми до дана данашњег.


Оскрнавио сам их даровима њиховим јер су проводили кроз огањ прворођене своје, да би се тргли и схватили да сам ја – Господ.’


Ја их упитах: Шта вам значи то узвишење? Та реч "узвишење" остаде до данас.’


А сада ви, грешни нараштај, долазите на место својих отаца да повећате жестину гнева Господњег на Израиља.


И ви испуните меру својих отаца.


Тврдоврати и необрезаних срца и ушију, ви се једнако противите Духу Светоме, како ваши очеви, тако и ви.


Чим би судија умро, они би радили горе него њихови оци. Ишли су за другим боговима, служили им и клањали им се. Нису напуштали своја зла дела, ни путеве рђаве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ