Језекиљ 2:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Послушали они то или одбацили, јер су род одметнички, нека знају да је пророк међу њима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 Poslušali ili ne – jer su otpadnički dom – znaće da je prorok bio među njima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 Послушали или не – јер су отпаднички дом – знаће да је пророк био међу њима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 И послушали они или не послушали – јер они су бунтован народ – знаће да је међу њима био пророк. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 I poslušali ili ne poslušali, jer su dom odmetnièki, neka znaju da je prorok bio meðu njima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |