Језекиљ 2:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Тада уђе у мене дух кад то рече, постави ме на ноге и слушах речи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 I kako mi to reče, uđe u mene Duh i postavi me na noge. Tada sam čuo kako mi govori. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 И како ми то рече, уђе у мене Дух и постави ме на ноге. Тада сам чуо како ми говори. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Док је он говорио, Дух уђе у мене и диже ме на ноге, и ја га чух како ми говори. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 I uðe u me duh kad mi progovori, i postavi me na noge, i slušah onoga koji mi govoraše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |