Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 19:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Сада је у пустињи засађена, у земљи сувој и безводној.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 A sada je u pustinji zasađena, u zemlji suvoj i žednoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 А сада је у пустињи засађена, у земљи сувој и жедној.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 »‚Сада је посађена у пустињи, у земљи сувој и жедној.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 A sada je posaðena u pustinji, u zemlji suhoj i bezvodnoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 19:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оне који су избегли мач одвео је у Вавилон у ропство. Робовали су њему и синовима његовим све док није настало Персијско царство.


Псалам Давидов док је био у Јудејској пустињи.


Отац сиромасима, бранитељ удовица, Бог је у стану свом!


Мати твоја беше као лоза винова крај воде засађена, родна и разграната од воде обилне.


Одвешћу вас у пустињу народа и онде ћу се судити с вама лицем к лицу.


Реците браћи својој: ‘Народе мој!’ и сестрама својим: ‘Помилована!’


Оно што је тајно јесте у Господу, Богу нашем. Оно што је за нас и за децу нашу траје довека, да испуњавамо све заповести овог закона.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ