Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 18:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Међутим, дом Израиљев говори: ‘Није прав пут Господњи.’ Зар мој пут није прав? Доме Израиљев, зар нису ваши путеви криви?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 A dom Izrailjev kaže: ’Put Gospodnji nije pravedan.’ Zar moji putevi nisu pravedni, dome Izrailjev? Nisu li vaši putevi nepravedni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 А дом Израиљев каже: ’Пут Господњи није праведан.’ Зар моји путеви нису праведни, доме Израиљев? Нису ли ваши путеви неправедни?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 А израелски народ каже: ‚То што Господ чини није правично.‘ Израелски народе, зар то што ја чиним није правично? Зар није неправично то што ви чините?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Ali dom Izrailjev veli: put Gospodnji nije prav. Moji li putovi nijesu pravi? dome Izrailjev, nijesu li vaši putovi nepravi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 18:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пут Божји је савршен, реч Господња је проверена. Он је штит свима који се у њега уздају.


Безумље човеку квари пут, а на Господа се гневи срце његово!


„Зашто ви мудрујете у земљи Израиљевој говорећи пословицу: Оци једоше кисело грожђе, а синовима зуби трну?


Ви говорите: ‘Није прав пут Господњи.’ Чујте, доме Израиљев! Мој пут није прав? Зар нису ваши путеви криви?


Зато што је увидео и одвратио се од свих безакоња својих која је учинио, заиста ће живети и неће погинути.


Зато, доме Израиљев, судићу сваком по путевима његовим”, говори Господ. „Обратите се и напустите све грехове своје да вам злочин не буде на пропаст!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ