Језекиљ 18:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Никакви греси које је починио неће му се спомињати, у правди својој коју чини – живеће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Nijedan od njegovih prestupa neće mu se više spominjati; zaista će živeti, neće umreti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 Ниједан од његових преступа неће му се више спомињати; заиста ће живети, неће умрети. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Ниједан преступ који је учинио неће му бити узет за зло. Живеће због праведних дела која је учинио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 Bezakonja njegova što ih je god uèinio neæe mu se više spominjati, u pravdi svojoj koju èini živjeæe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |