Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 18:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Ако неко добије сина који би видео све грехе које је чинио отац његов, види и тако не чини,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Ako li on ima sina koji vidi sve grehe koje njegov otac čini – ali ih sam ne čini, iako ih vidi –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Ако ли он има сина који види све грехе које његов отац чини – али их сам не чини, иако их види –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 »Узмимо сада да тај син има сина који види све грехе које чини његов отац. Али, иако их види, он сам не чини ништа од тога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Ali gle, ako rodi sina koji bi vidio sve grijehe oca svojega što èini, i uzeo bi na um, te ne bi èinio onako,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 18:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јосија је имао осам година кад се зацарио. Владао је тридесет једну годину у Јерусалиму. Мајка му се звала Једида, ћерка Адајева из Воската.


Он је чинио оно што је право пред Господом. Ишао је сасвим путем праоца свог Давида, не скрећући ни десно ни лево.


„Идите и упитајте Господа за мене и за остатак Израиља и Јуде због речи књиге која је нађена, јер се велики гнев Господњи спустио на нас зато што очеви наши нису чували реч Господњу да пише онако како је написано у овој књизи.”


Ко роди безумног, бригу има, а не радује се ни отац будале.


Веома се радује отац праведника и родитељ мудрога се весели због њега.


Такав не размишља, нема знања ни разума да каже: „Половину сам спалио у ватри, на жару сам хлеб пекао и месо сам на њему испекао и појео. Зар од остатка да начиним гадост? Да се клањам комаду дрвета?”


Урадићемо све оно што је изашло из наших уста: кадићемо царици небеској, приносићемо наливе, као што смо чинили ми, очеви наши, цареви наши, великаши наши по градовима Јудиним и по улицама јерусалимским. Тада смо имали хлеба у изобиљу, било нам је добро и зло не видесмо.


Пазио сам и слушао: не говоре истину, нико се не каје за злоћу своју.


Зато овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, нахранићу народ овај пелином и напојићу их водом затрованом.


„Ако неко добије сина насилника, који крв пролива и брату нажао чини,


не једе по горама, не подиже очи своје ка киповима дома Израиљевог, не скрнави жену ближњега свога,


Зато што је увидео и одвратио се од свих безакоња својих која је учинио, заиста ће живети и неће погинути.


Рекао сам синовима њиховим у пустињи: Немојте да идете по обичајима отаца својих, немојте да чувате уредбе њихове и немојте да се скрнавите пред киповима њиховим!


Они не говоре у срцу свом да ја памтим сваку злоћу њихову. Сад су их опколила дела њихова, она су пред лицем мојим.


Зато овако сада говори Господ Саваот: „Размислите о путевима својим!


Овако говори Господ Саваот: „Размислите о путевима својим!


„Припазите у срцима својим од дана данашњег, двадесет четвртога месеца деветога, од дана кад се почео градити храм Господњи, припазите у срцима својим!


И ви испуните меру својих отаца.


знајући да од свог сујетног начина живота, који вам је од ваших отаца предан, нисте искупљени пропадљивим стварима, сребром или златом,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ