Језекиљ 18:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 „Ако неко добије сина насилника, који крв пролива и брату нажао чини, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Ali ako ima sina nasilnika, koji proliva krv, i on učini jedno od ovoga – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Али ако има сина насилника, који пролива крв, и он учини једно од овога – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 »Узмимо да он има сина насилника, који пролива крв или чини нешто слично အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Ako rodi sina lupeža, koji bi krv proljevao ili bi èinio tako što, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |