Језекиљ 17:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Господ Господ говори: „Тако ја жив био, у месту оног цара који га је зацарио, чију је заклетву одбацио и савез раскинуо, код њега ће, у Вавилону, умрети. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Života mi moga, govori Gospod Bog: umreće usred Vavilona, u zemlji cara koji ga zacario, čiju je zakletvu odbacio i čiji je savez prekršio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Живота ми мога, говори Господ Бог: умреће усред Вавилона, у земљи цара који га зацарио, чију је заклетву одбацио и чији је савез прекршио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Тако ми живота, говори Господ ГОСПОД, умреће у Вавилону, у земљи цара који га је довео на престо, чију је заклетву презрео и с којим је раскинуо савез. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 Tako ja živ bio, govori Gospod Gospod, u mjestu onoga cara koji ga je zacario, kojemu je zakletvu prezreo i kojemu je vjeru prestupio, kod njega æe u Vavilonu umrijeti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |