Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 16:50 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

50 него се погордише и чињаху гадости преда мном. Зато сам их заувек уништио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

50 U svojoj uznositosti činile su što je gadno preda mnom, pa sam ih uklonio kad sam to video.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

50 У својој узноситости чиниле су што је гадно преда мном, па сам их уклонио кад сам то видео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

50 Биле су охоле и чиниле су гнусобе преда мном. Зато сам их затро када сам то видео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

50 Nego se ponašahu i èinjahu gadove preda mnom, zato ih zatrh kad vidjeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 16:50
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Људи у Содому били су зли и грешили су пред Господом.


Затим Господ настави: „Велика је повика на Содом и Гомору да је њихов грех превелик.


Тада Господ пусти с неба сумпорни огањ на Содом и Гомору.


Уништи оне градове и сву ону долину, све становнике градске и биље земаљско.


Они викнуше Лота и рекоше му: „Где су људи што су дошли синоћ к теби? Изведи нам их да их облежимо!”


Затим поруши станове оних који су се проституисали у храму Господњем, у којима су жене ткале одећу Астарти.


У шатору његовом боравиће туђин, посипају сумпором стан његов.


Охолост претходи паду, а дух гордости претходи пропасти.


Охолост претходи паду и дух гордости претходи пропасти.


Вавилон, украс царства, понос сјаја халдејског, биће као Содом и Гомора кад их је Господ затро.


Том човеку нека буде као градовима које Господ немилице развали. Нека он слуша ујутру јауке, а бојну вику у подне,


Као кад су се затрли Содом и Гомора и околина њихова”, говори Господ, „тако неће више тамо нико живети, неће бити сина човечјег.


Кад је Бог разорио Содом и Гомору и градове околне, рекао је да тамо нико не станује, и син човечји да не борави тамо.


Злочин кћери народа мог већи је од греха Содома. Он одједном пропаде, и нису се дизале руке на њега.


Немој лећи са човеком као што се лежи са женом! Гадно је!


„Сатро сам вас као што Бог сатире Содом и Гомору. Били сте као цепаница из огња извађена. А ви се не обратисте мени”, говори Господ.


Зато, тако ја жив био”, говори Господ Саваот, Бог Израиљев, „Моав ће постати као Содом, а синови Амонови као Гомора. Биће као простор за коприве, као грумен соли, пустош вечита. Оплениће их остатак народа мога, и освојиће их народ мој.”


Нека не буде храмовне проституције, женске или мушке, међу синовима Израиљевим.


Сви ће народи питати: ‘Зашто Господ учини ово овој земљи? Зашто толика јарост и толики гнев?’


па градове Содом и Гомор осуди на пропаст претворивши их у пепео и постави их за пример будућим безбожницима,


као што Содом и Гомор и њихови околни градови, који су се на исти начин као и ови одавали блуду и поводили за другачијим телом, стоје као пример – трпећи казну вечитог огња.


И заплакаће и закукаће за њим цареви земаљски који су блудничили с њим и уживали у његовој раскоши кад виде дим његовог спаљивања.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ