Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 16:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 ‘саградила си себи кућу блуда и на свим улицама начинила идолска узвишења.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 ti si podigla sebi humke, i napravila sebi uzvišenja na svakom trgu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 ти си подигла себи хумке, и направила себи узвишења на сваком тргу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 подигла си себи хум и начинила узвишице по свим трговима

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Sagradila si sebi kuæu kurvarsku, i naèinila si sebi visine na svakoj ulici,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 16:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И они су начинили себи узвишице, стубове и кипове на свакој узвишици и под сваким зеленим дрветом.


Он је чак начинио и узвишења на брдима Јудиним, па наведе на неверство Јерусалим и превари Јуду.


И у сваком граду Јудином начини узвишења да кади туђим боговима, гневећи Господа, Бога отаца својих.


Расрдише га узвишицама својим и изазваше љубомору киповима својим.


Ви који сте загрејани за кипове под сваким дрветом зеленим, који по увалама кољете децу своју и по раселинама стена!


На гори високој и уздигнутој стављаш постељу своју. Тамо улазиш да принесеш жртву своју.


Ти имаш толико богова, о, Јудејо, колико и градова својих, и толико подигосте жртвеника срамотних да кадите Валу колико има улица у Јерусалиму.


Брда и поља! Све твоје имање и све благо твоје даћу да се разграби и твоја узвишења због греха твог по свим границама твојим.


„Ти си одавно изломио јарам свој и раскинуо конопце своје. Рекао си: ‘Нећу да служим!’ Ипак си на сваком хуму узвишеном, под сваким дрветом зеленим с идолима општио.


„Подигни очи своје ка узвишењима и види где ниси блудничила. На путевима си седела, као Арабљанин у пустињи. Оскрнавила си земљу блудничењем својим и злоћом својом.


После свих зала твојих, тешко, тешко теби’, говори Господ Господ,


Градила си кућу блудничења на свим раскршћима и дизала узвишења по свим местима. А ниси ни као проститутка, јер ниси тражила срамно плаћање.


Предаћу те у руке њихове да поруше кућу блудничку твоју и разоре узвишења твоја. Свући ће хаљине с тебе, узеће накит твој и оставити те голу и нагу.


Порушићу узвишене идоле ваше и жртвенике. Згрнућу лешеве ваше на лешеве идола ваших и гадићете ми се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ