Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 1:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Крила њихова била су састављена једно с другим и нису се окретала док су ишла. Свака је напред ишла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Krila su im se dodirivala. Dok su išla, nisu se okretala; svako se kretalo napred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Крила су им се додиривала. Док су ишла, нису се окретала; свако се кретало напред.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 а крила су им се дотицала. Када су бића ишла, нису се окретала – свако је ишло право напред.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Sastavljena im bijahu krila jedno s drugim; i ne okretahu se iduæi, nego svaka iðaše naprema se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 1:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су се кретала, сва четири су ишла на своју страну и нису се окретала.


При кретању су ишли на четири стране без скретања. Куд је ишла глава, тамо би кренули и нису скретали.


Лица су им била иста као она која сам видео на реци Хевару и свако је ишло право пред собом.


А кад је дошло време да се вазнесе на небо, одлучи да иде у Јерусалим,


Исус му пак рече: „За царство Божје није нико ко стави своју руку на плуг, па се осврће натраг.”


Него молим вас, браћо, именом Господа нашега Исуса Христа да сви једно говорите и да не буде међу вама цепања, већ да будете усавршени у једном разуму и једној мисли.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ