Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 9:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Од времена отаца својих до данас над нама је кривица велика. Због грехова наших били смо предани ми, цареви наши и свештеници наши у руке царева земаљских, под мач, у ропство, опљачкани и осрамоћени као што је и данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Još od vremena naših očeva u grehu smo velikom sve do ovih dana. Zbog naših krivica smo bili dani mi, naši carevi i naši sveštenici u ruke careva zemaljskih – pod mač, u izgnanstvo, za otimačinu i sramotu sve do danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Још од времена наших очева у греху смо великом све до ових дана. Због наших кривица смо били дани ми, наши цареви и наши свештеници у руке царева земаљских – под мач, у изгнанство, за отимачину и срамоту све до данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Од времена наших праотаца па до данас, велика је наша кривица. Због наших греха, нас, наше цареве и наше свештенике земаљски цареви подвргавали су мачу и сужањству, пљачки и понижењу, као што је и данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Od vremena otaca svojih do danas pod krivicom smo velikom, i za bezakonja svoja bismo predani mi i carevi naši i sveštenici naši u ruke carevima zemaljskim pod maè, u ropstvo, u grabež i u sramotu, kao što se vidi danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 9:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ако се покају у срцу у земљи у коју буду доведени, обрате се и почну да ти се моле у земљи тлачитеља својих и кажу: ‘Сагрешисмо, зло чинисмо, безбожни бејасмо’


Наши оци сагрешише, чинише зло пред Господом, Богом нашим, и напустише га. Окренули су лице своје од стана Господњег и окренули му леђа.


Немојте да будете као очеви ваши и као браћа ваша који сагрешише Господу, Богу отаца својих, па пусти на њих пропаст, као што и сами видите.


да Господ каже да ће пустити зло на ово место и на становнике његове и сва проклетства написана у књизи коју су прочитали цару Јудином,


После свега што дође на нас због злих дела наших и велике кривице наше, ти си нас, Боже наш, прекорео мање него што греси наши заслужују. Оставио си нам овај остатак.


Трпио си их много година, опомињао си их духом својим преко пророка својих, али не послушаше. Тад си их предао у руке народима земље.


Помажеш оном који радо правду чини, који те се сећају на путевима твојим. Ето, разгневио си се јер смо грешили стално отпадништвом својим.


Јерусалим, градови Јудини, цареви његови и великаши његови нека постану пустош, ругло, подсмех и проклетство, као што су и данас;


Лежимо у срамоти својој, покрива нас ругло наше. Сагрешисмо Господу, Богу нашем, ми и оци наши, од младости своје до дана данашњег и не слушасмо глас Господа, Бога свог.’”


Међутим, кад су ушли у њу и запосели је, нису слушали глас твој, нити су по закону твом ишли. Ништа не учинише од онога што си им заповедио. Зато си на њих навео сва ова зла.


због све злоће коју су синови Израиљеви и синови Јудини чинили, па ме гневили. Цареви њихови, кнезови њихови, свештеници њихови, пророци њихови, Јудејци и Јерусалимљани


Господ није могао да поднесе злодела ваша и гадости које сте чинили. Зато је земља ваша постала пустош, гроза и проклетство. Нико у њој не станује до дана данашњег.


Јесте ли заборавили зла отаца својих, зла царева јудејских, зла великаша ваших, зла своја и зла жена својих почињена у земљи Јудиној и по улицама јерусалимским?


Очеви наши сагрешише, и њих више нема, а ми носимо грехе њихове.


Извешћу вас из града и предаћу вас у руке туђинцима, тако да ћу извршити на вама суд свој.


Разумеће варвари да је дом Израиљев поробљен због безакоња својих. Окренуо сам од њих лице своје, предао сам их у руке непријатељима њиховим да од мача страдају.


А сада ви, грешни нараштај, долазите на место својих отаца да повећате жестину гнева Господњег на Израиља.


Ако не будете слушали глас Господњи, него се будете противили заповести Господњој, тада ће рука Господња бити против вас као што је била против отаца ваших.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ