Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 9:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Зар ћемо и даље преступати заповести своје и дружити се с гадним народима овим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Zar da uzvratimo kršenjem tvojih zapovesti i orođavamo se sa narodima ovakvih odvratnosti? Zar se ne bi razgnevio na nas i dokrajčio nas tako da više ne bude ni ostatka ni preživelih?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Зар да узвратимо кршењем твојих заповести и орођавамо се са народима оваквих одвратности? Зар се не би разгневио на нас и докрајчио нас тако да више не буде ни остатка ни преживелих?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Па зар да опет кршимо твоје заповести и склапамо бракове са народима који чине такве гнусобе? Зар се не би разгневио на нас толико да нас затреш, да не буде ни Остатка ни иког живог?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Eda li æemo opet prestupati zapovijesti tvoje i prijateljiti se s ovijem gadnijem narodima? Ne bi li se razgnjevio na nas dokle nas ne bi potro da nijedan ne ostane i ne izbavi se?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 9:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тад устаде свештеник Јездра и рече им: „Сагрешили сте што сте се оженили туђинкама и тако умножили грех Израиљев.


Они су узимали кћери њихове за себе и за синове своје, тако да се помеша свето семе с народима земље. Поглавари и старешине први су у том преступу.”


А сада, за кратко време, дође нам милост Господа, Бога нашег, да нас остане остатак и даде нам уточиште у свом месту светом, да би нам просветлио очи наше Бог наш и дао нам мало живота у ропству нашем.


Зар нису то чинили и очеви ваши, па је Бог наш пустио ово зло на нас и на овај град? Ви умножавате гнев над Израиљем кад скрнавите суботу!”


Не склапај савез ни са њима, ни с киповима њиховим.


Сада пусти да се распали гнев мој на њих и да их истребим, али од тебе ћу учинити народ велики.”


Да нам Господ Саваот није сачувао остатак, били бисмо као Содом, исти као Гомора.


Јесте ли заборавили зла отаца својих, зла царева јудејских, зла великаша ваших, зла своја и зла жена својих почињена у земљи Јудиној и по улицама јерусалимским?


Ти се не бој, слуго мој Јакове”, говори Господ, „јер ја сам с тобом! Уништићу све варваре међу које те прогнах. Тебе нећу истребити, с мером ћу те казнити, јер не могу да те оставим сасвим без казне.”


Међутим, поштедећу неке од вас који су утекли од мача да се расеју међу варварима и по земљама.


„Издвојте се из тога збора да га одмах сатрем!”


После тога нађе га Исус у храму и рече му: „Видиш, оздравио си; не греши више да те не снађе што горе.”


Шта ћемо, дакле, речи? Да останемо и даље у греху да би се благодат умножила?


Пусти ме да их уништим и њихово име избришем под небом! Од тебе ћу начинити народ јачи и бројнији него што је овај!’


Код Хорива сте разгневили Господа и у гневу је Господ хтео да вас уништи.


Ви немојте склапати савез са становницима ове земље. Срушите жртвенике њихове!’ Ви нисте послушали глас мој. Шта сте учинили?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ