Јездра 8:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Четвртог дана измерисмо сребро, злато и посуде у храму Бога нашег. Предадосмо то у руке сину свештеника Урије Меримоту, с којим су били син Финесов Елеазар и левити, син Исусов Јозавад и син Венујев Ноадија. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Četvrtog dana izmereno je srebro, zlato i posuđe u Domu našeg Boga na ruke svešteniku Merimotu, Urijinom sinu, s kojim su bili Leviti Eleazar, Finesov sin; Jozavad, Isusov sin i Noadija, Vinujev sin အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 Четвртог дана измерено је сребро, злато и посуђе у Дому нашег Бога на руке свештенику Меримоту, Уријином сину, с којим су били Левити Елеазар, Финесов син; Јозавад, Исусов син и Ноадија, Винујев син အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Четвртог дана измерисмо сребро, злато и предмете на руке свештенику Меремоту сину Уријином у Дому нашега Бога. С њим су били Елеазар син Пинхасов и Левити Јозавад син Исусов и Ноадја син Бинујев. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 A èetvrti dan izmjeri se srebro i zlato i sudovi u domu Boga našega u ruke Merimotu sinu Urijinu svešteniku, s kojim bijaše Eleazar sin Finesov, i s njima Jozavad sin Isusov i Noadija sin Venujev, Leviti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |