Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 8:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Дванаестог дана првог месеца пођосмо од реке Аве да идемо у Јерусалим. Рука Бога нашег била је над нама и сачува нас од непријатеља и разбојника на путу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Dvanaestog dana prvog meseca sa reke Ave krenuli smo za Jerusalim. Nad nama je bila ruka našeg Boga i spasavala nas od ruku naših neprijatelja i od zaseda na putu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Дванаестог дана првог месеца са реке Аве кренули смо за Јерусалим. Над нама је била рука нашег Бога и спасавала нас од руку наших непријатеља и од заседа на путу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Дванаестог дана првог месеца кренусмо са реке Ахаве и упутисмо се у Јерусалим. Рука нашега Бога била је на нама, па нас је на путу штитио од непријатеља и пљачкаша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 I poðosmo od rijeke Ave dvanaestoga dana prvoga mjeseca da idemo u Jerusalim, i ruka Boga našega bijaše nad nama i izbavi nas iz ruku neprijateljskih i zasjedaèkih na putu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 8:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је учинио да нађем милост пред царем и саветницима његовим и пред свим силним поглаварима царевим. Ја се охрабрих јер је рука Господа, Бога мога, била нада мном и сакупих поглаваре Израиља да пођу са мном.


Из Вавилона је пошао првог дана првог месеца, а првог дана петог месеца дође у Јерусалим јер је блага рука Бога његовог била над њим.


Скупио сам их код реке која тече у Аву и онде смо стајали у збору три дана. Кад сам прегледао народ и свештенике, нисам нашао тамо ниједног левита.


Видећете, и обрадоваће се срце ваше и освежиће се као трава кости ваше.” Показаће се рука Господња на слугама његовим и гнев на непријатељима његовим.


тражећи услугу против њега – да га спроведе у Јерусалим; они су постављали заседу да га убију на путу.


Али, добивши помоћ од Бога, до данашњег дана стојим и сведочим малом и великом, не казујући ништа друго осим оног што су пророци и Мојсије рекли да ће се догодити,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ