Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 8:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Од послужитеља које су одредили Давид и кнезови да помажу левитима – двеста двадесет послужитеља. Сви су били поименце записани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 neke od hramskih slugu, koje je postavio David sa glavarima za pomoć Levitima, njih dve stotine dvadeset. Svi su bili poimence naznačeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 неке од храмских слугу, које је поставио Давид са главарима за помоћ Левитима, њих две стотине двадесет. Сви су били поименце назначени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 А од храмских служитеља, које су Давид и поглавари одредили да помажу Левитима, доведоше њих две стотине двадесет. Сви они су поименце уписани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I od Netineja, koje odredi David i knezovi da služe Levitima, dvjesta i dvadeset Netineja, koji svi biše imenovani poimence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 8:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Први становници који су живели на својим поседима по свим градовима били су Израиљци, свештеници, левити и нетинеји.


Слуга у храму: потомака Сишинијих, Асуфиних, Таваотових,


Седме године Артаксерксове владавине вратише се у Јерусалим неки синови Израиљеви, свештеници, левити, певачи, вратари и слуге у храму.


Њих сам послао поглавару Иду у место Касифија и научих их шта да кажу Иду и браћи његовој послужитељима у месту Касифији да нам доведу слуге за храм Бога нашега.


Авасију и с њим Исаију од синова Мераријевих, с браћом њиховом и синовима њиховим – њих двадесет.


Предаћеш левите Арону и синовима његовим. Они су даровани њему од синова Израиљевих.


Да, молим и тебе, прави друже, помажи им, јер су се са мном заједно бодриле у проповедању јеванђеља с Климентом и осталим мојим сарадницима, чија су имена у књизи живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ