Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 7:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Нека је благословен Господ, Бог отаца наших, који је испунио срце цару да украси храм Господњи у Јерусалиму!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Neka je blagosloven Gospod, Bog naših otaca, koji je ovako nešto stavio u carevo srce da ukrasi Dom Božiji u Jerusalimu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Нека је благословен Господ, Бог наших отаца, који је овако нешто ставио у царево срце да украси Дом Божији у Јерусалиму!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Нека је благословен ГОСПОД, Бог наших праотаца, који је подстакао цара да овако укаже част Дому ГОСПОДЊЕМ у Јерусалиму

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Blagosloven da je Gospod Bog otaca naših, koji dade to caru u srce da ukrasi dom Gospodnji u Jerusalimu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 7:27
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су Језекија и поглавари дошли да погледају гомиле, благословише Господа и народ његов Израиљ.


Седам дана су радосно празновали Празник бесквасних хлебова. Господ их је обрадовао кад им је прибавио наклоност цара асирског, тако да их је оснажио у радовима на храму Бога, Бога Израиљевог.


Потом устадох ноћу с неколико људи, а никоме не рекох шта ми је Бог мој ставио у срце да учиним у Јерусалиму. Нисам имао других животиња осим животиње на којој сам јахао.


и писмо Асафу, чувару шуме цареве, да ми испоручи дрва да направим врата за тврђаву, храм, зид града и за кућу у којој ћу живети.” Цар ми даде јер је милостива рука Бога мога била нада мном.


Бог ме надахну па позвах старешине и поглаваре и народ да се преброје по племенима.


Господ учини по речи Мојсијевој и жабе поцркаше по кућама, двориштима и њивама.


Срце царево је у руци Господњој као поток воде: води га куда хоће.


Доћи ће ти слава Ливанова, чемпреси, брестови и јеле, да украсе место светиње моје и прославе подножје моје.


јер воли наш народ и подигао нам је синагогу.”


А хвала Богу, који је исту брижљивост за вас дао у Титово срце.


Обрадовао сам се врло у Господу што сте опет процветали у свом старању за мене. Ви сте се и иначе старали, али нисте имали прилике.


„Ово је савез који ћу склопити с њима после оних дана”, говори Господ, „даћу своје законе у њихова срца и у њихов ум написаћу их,


„Јер ово је савез који ћу склопити с домом Израиљевим после оних дана”, говори Господ, „даћу своје законе у њихов ум и написаћу их на њиховим срцима, и бићу им Бог и они ће бити мој народ.


Сваки добар дан и сваки савршен поклон долази одозго, од Оца светлости, код кога нема измене нити сенке од промене.


Јер Бог даде у њихова срца да изврше његову мисао, да се покажу као једномишљеници и да даду своје царство звери, док се не испуне речи Божје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ