Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 6:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Затим поставише свештенике по редовима њиховим и левите по редовима њиховим да служе Богу у Јерусалиму, као што је написано у Књизи Мојсијевој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Postavili su sveštenike po njihovim redovima i Levite prema njihovim redovima, da služe Bogu koji je u Jerusalimu, prema propisu Mojsijeve knjige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Поставили су свештенике по њиховим редовима и Левите према њиховим редовима, да служе Богу који је у Јерусалиму, према пропису Мојсијеве књиге.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Поставише свештенике по њиховим редовима и Левите по њиховим одредима да служе Богу у Јерусалиму, као што је записано у Књизи Мојсијевој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I postaviše sveštenike po redovima njihovijem i Levite po redovima njihovijem da služe Bogu u Jerusalimu kako je napisano u knjizi Mojsijevoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 6:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово су редови потомака Аронових: синови Аронови су били Надав, Авијуд, Елеазар и Итамар.


од синова Узилових Миха, од синова Михиних Самир,


Потом Давид и војсковође издвојише за служење синове Асафове, Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз цитре, харфице и кимвале. Побројани су за ту службу:


Кад се припремила служба, стадоше свештеници на своја места и левити по групама својим по заповести царевој.


Свештеници су стајали на својим местима, а левити са инструментима за песме Господње које начини цар Давид за слављење Господа „... јер је довека милост његова”. Остали свештеници су дували у трубе наспрам њих, а сви синови Израиљеви су стајали.


„Позови племе Левијево нека стане пред Ароном, свештеником, да му прислужује.


Предаћеш левите Арону и синовима његовим. Они су даровани њему од синова Израиљевих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ