Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 5:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Ако цар жели, нека потражи у ризници царској у Вавилону да ли је цар Кир заповедио да се сазида овај храм Божји у Јерусалиму. Нека нам цар саопшти одлуку.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Sada, ako je caru po volji, neka se proveri u carevoj riznici u Vavilonu. Ako postoji proglas cara Kira da se sazida ovaj Božiji Dom u Jerusalimu, neka nam car javi svoju volju o tome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Сада, ако је цару по вољи, нека се провери у царевој ризници у Вавилону. Ако постоји проглас цара Кира да се сазида овај Божији Дом у Јерусалиму, нека нам цар јави своју вољу о томе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Ако, дакле, цар жели, нека се претражи царски архив у Вавилону, да се види да ли је цар Кир заиста донео указ о поновном зидању Божијег Дома у Јерусалиму, па нека нам онда цар пошаље своју одлуку о томе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Ako je dakle ugodno caru, neka se potraži u riznici carskoj u Vavilonu je li car Kir zapovjedio da se sazida ovaj dom Božji u Jerusalimu, i volju svoju o tom neka nam car pošlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 5:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека се потражи у летописима отаца твојих, па ћеш наћи и сазнати у летописима да је овај град бунтовнички град, да је штетио цареве и покрајине, да су се у њему дизале буне од давнина. Зато је тај град био разорен.


Наредио сам да потраже и нашли су да се тај град од давнина дизао против царева и да су у њему бивали устанци и буне.


Слава је Божја да је ствар скривена, а слава царева да се ствар истражује.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ