Јездра 5:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Ако цар жели, нека потражи у ризници царској у Вавилону да ли је цар Кир заповедио да се сазида овај храм Божји у Јерусалиму. Нека нам цар саопшти одлуку.’” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Sada, ako je caru po volji, neka se proveri u carevoj riznici u Vavilonu. Ako postoji proglas cara Kira da se sazida ovaj Božiji Dom u Jerusalimu, neka nam car javi svoju volju o tome. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод17 Сада, ако је цару по вољи, нека се провери у царевој ризници у Вавилону. Ако постоји проглас цара Кира да се сазида овај Божији Дом у Јерусалиму, нека нам цар јави своју вољу о томе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Ако, дакле, цар жели, нека се претражи царски архив у Вавилону, да се види да ли је цар Кир заиста донео указ о поновном зидању Божијег Дома у Јерусалиму, па нека нам онда цар пошаље своју одлуку о томе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 Ako je dakle ugodno caru, neka se potraži u riznici carskoj u Vavilonu je li car Kir zapovjedio da se sazida ovaj dom Božji u Jerusalimu, i volju svoju o tom neka nam car pošlje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |