Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 5:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Чак је и посуде храма Божјег, златне и сребрне, које је Навуходоносор био узео из храма јерусалимског и однео у храм вавилонски, изнео цар Кир из храма вавилонског и предао човеку који се звао Сасавасар. Њега је поставио за управитеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 I zlatno i srebrno posuđe Božijeg Doma, koje je Navuhodonosor poneo iz Doma u Jerusalimu i odneo u hram u Vavilonu, izneo je car Kir iz vavilonskog hrama i predao ga čoveku zvanom Sasavasar, koga je imenovao za upravitelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 И златно и сребрно посуђе Божијег Дома, које је Навуходоносор понео из Дома у Јерусалиму и однео у храм у Вавилону, изнео је цар Кир из вавилонског храма и предао га човеку званом Сасавасар, кога је именовао за управитеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 И још је из храма у Вавилону цар Кир изнео златне и сребрне предмете који су припадали Божијем Дому – које је Навуходоносор узео из храма у Јерусалиму и однео у храм у Вавилону – и предао их човеку по имену Шешбацар, кога је поставио за намесника

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Još i sudove doma Božijega zlatne i srebrne koje Navuhodonosor bješe uzeo iz crkve Jerusalimske i odnio u crkvu Vavilonsku, iznese ih car Kir iz crkve Vavilonske, i biše dani po imenu Sasavasaru, kojega postavi upraviteljem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 5:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Све посуде храма Божјег, велике и мале, благо храма Господњег, благо царево и великаша његових, све он однесе у Вавилон.


Посуде храма Господњег Навуходоносор однесе у Вавилон и стави их у свој двор у Вавилону.


Потом му је рекао: Узми ове посуде, иди и однеси их у храм који је у Јерусалиму и храм Божји нека се сазида на свом месту.


Онда је тај Сасавасар дошао и поставио темељ храму Божјем у Јерусалиму. Отад досад се зида и још није довршен.


Златне и сребрне посуде из храма Божјег које је Навуходоносор био узео из храма у Јерусалиму и пренео у Вавилон нека се врате у храм у Јерусалиму на своје место и нека се оставе у храму Божјем.’”


Нека је благословен Господ, Бог отаца наших, који је испунио срце цару да украси храм Господњи у Јерусалиму!


Срце царево је у руци Господњој као поток воде: води га куда хоће.


Заповедник страже узе умиваонице, котлиће, шкропионице, лонце, свећњаке, посуде, пехаре и све што је било од злата и од сребра,


Друге године цара Дарија, шестога месеца, првога дана у месецу, дође реч Господња преко пророка Агеја Зоровавељу, сину Салатиловом, намеснику јудејском, и Исусу, сину Јоседековом, великом свештенику, говорећи:


Тада Господ подиже дух Зоровавељу, сину Салатиловом, намеснику јудејском, и дух Исусу, сину Јоседековом, великом свештенику, и дух остатку народа. Они дођоше и прихватише посао у храму Господа Саваота, Бога свога.


„Кажи Зоровавељу, сину Салатиловом, намеснику јудејском, и Исусу, сину Јоседековом, великом свештенику, и остатку народа, и реци:


„Кажи Зоровавељу, намеснику јудејском, и реци: ‘Ја ћу потрести небо и земљу!


Тада проконзул, видевши шта се догодило, поверова, задивљен науком Господњом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ