Јездра 4:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Нека цар зна: ако се овај град сазида и зидине поправе, они неће давати данак, порез ни царину, тако да ће бити штета ризници царској. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Neka zna car da, ako se ovaj grad sazida i zidine završe, oni neće više davati danak, porez i carinu, pa će careve riznice biti oštećene. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод13 Нека зна цар да, ако се овај град сазида и зидине заврше, они неће више давати данак, порез и царину, па ће цареве ризнице бити оштећене. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 Надаље, нека цар зна: ако тај град буде сазидан и његове зидине обновљене, више се неће плаћати ни порези, ни данак, ни царина, па ће због тога трпети царски приход. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 Nego da je na znanje caru: ako se ovaj grad sazida i zidovi oprave, oni neæe davati danka ni poreze ni carine, te æe biti šteta riznici carskoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |