Јездра 10:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Тада проговори Сеханија, син Јехилов од синова Еламових, и рече Јездри: „Ми смо сагрешили Богу своме што смо узели туђинке из околних народа, али још има наде у Израиљу због тога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Tada se oglasio Sehanije, sin Jehilov, jedan od Elamovih potomaka. Rekao je Jezdri: „Neverno smo činili prema našem Bogu i oženili se tuđinkama iz naroda zemaljskih. Ali sada ima nade za Izrailj u ovome. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 Тада се огласио Сеханије, син Јехилов, један од Еламових потомака. Рекао је Јездри: „Неверно смо чинили према нашем Богу и оженили се туђинкама из народа земаљских. Али сада има наде за Израиљ у овоме. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Тада Шеханја син Јехиелов, један од Еламових потомака, рече Езри: »Били смо неверни нашем Богу женећи се туђинкама из народâ око нас. Али, ипак још има наде за Израел. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 Tada progovori Sehanija sin Jehilov od sinova Elamovijeh i reèe Jezdri: mi smo sagriješili Bogu svojemu što uzesmo žene tuðinke iz naroda zemaljskih; ali još ima nadanja Izrailju za to. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |