Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 10:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тад устаде свештеник Јездра и рече им: „Сагрешили сте што сте се оженили туђинкама и тако умножили грех Израиљев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Jezdra sveštenik je ustao i rekao im: „Izneverili ste se, ženili ste žene tuđinke da uvećate greh Izrailja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Јездра свештеник је устао и рекао им: „Изневерили сте се, женили сте жене туђинке да увећате грех Израиља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Тада устаде свештеник Езра и рече им: »Били сте неверни. Женили сте се туђинкама и тако увећали Израелову кривицу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Tada ustavši Jezdra sveštenik reèe im: vi sagriješiste što se oženiste tuðinkama, te umnožiste krivicu Izrailjevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 10:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим им рекоше: „Немојте да доведете овамо то робље, ми имамо грех пред Господом, а овим бисте додали на наше грехове и на наше преступе, јер је велика наша кривица и распалио би се гнев и на Израиљ.”


Зато сада признајте грех пред Господом, Богом отаца својих, и испуните вољу његову. Одвојите се од околних народа и од жена туђинки.”


Деветог месеца дођоше за три дана у Јерусалим сви људи од Јуде и Венијамина. Сав народ је седео на прагу пред храмом Божјим. Дрхтали су због те ствари, а и због кише.


Зар ћемо и даље преступати заповести своје и дружити се с гадним народима овим?


Тада рекох: „Боже мој! Стидим се и бојим се да подигнем очи своје ка теби, Боже мој! Безакоња наша намножише се преко главе и греси наши нарастоше до неба.


А сада ви, грешни нараштај, долазите на место својих отаца да повећате жестину гнева Господњег на Израиља.


И ви испуните меру својих отаца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ