Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 9:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 И као што је људима одређено да једном умру, а затим суд,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Ljudima je određeno da jednom umru, i da zatim izađu na Božiji sud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Људима је одређено да једном умру, и да затим изађу на Божији суд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 И као што је људима одређено да једном умру, а после тога Суд,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 I kao što je ljudima odreðeno jednom umrijeti, a potom sud:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 9:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У зноју лица свог јешћеш хлеб свој док се не вратиш у земљу од које си узет, јер си прах и у прах ћеш се вратити.”


Сви ћемо сигурно помрети. Ми смо као вода која, кад се проспе на земљу, не може више да се скупи. Бог не узима живот него мисли да прогнаник не буде одбачен од њега.


Ако су избројани дани његови и број месеци његових је у теби, и поставио си границу непрелазну,


Међутим, ја знам да је жив искупитељ мој и он ће последњи над прахом стајати.


Знам, ти ме у смрт водиш, у обитавалиште где иду сви живи.


Помисли колики је век мој, како си пролазним створио све синове Адамове!


Радуј се, младићу, у младости својој, нека се весели срце твоје у младости твојој! Иди куда те вуче срце твоје и куда те воде очи твоје! Међутим, знај да ће те Бог за све то на суд извести.


Свако дело Бог ће на суд изнети и сваку тајну, била она добра или зла.


прах се у земљу враћа, какав је и био, а дух се враћа Богу, који га је и дао.


време рађања и време умирања, време сађења и време чупања посађеног,


Сви иду на исто место, сви су од праха постали и у прах се враћају.


Све што дође до руке твоје, учини снагом својом јер нема ни рода, ни размишљања, ни знања, ни мудрости у подземљу у које идеш.


Живи бар знају да ће умрети, а мртви не знају ништа. Они немају више ни плату јер им се и спомен заборавио.


јер је он поставио дан у који ће по правди судити целом свету преко Човека кога је одредио, пруживши свима поуздање тиме што га је васкрсао из мртвих.”


Али својом тврдоглавошћу и непокајаним срцем сабираш себи гнев за дан гнева и откривења праведног суда Божјег,


Стога, као што је посредством једнога човека грех ушао у свет, а грехом смрт, тако је смрт прешла на све људе, јер су сви згрешили.


Стога немојте да судите ништа пре времена – док не дође Господ, који ће осветлити што је скривено у тами и обелоданити одлуке наших срдаца; и тада ће свако примити од Бога похвалу.


Јер сви ми треба да се појавимо пред Христовим судом, да свако прими према ономе што је учинио за време свога живота у телу, било добро – било зло.


Заклињем те пред Богом и Христом Исусом, који ће судити живима и мртвима, и његовим доласком, и његовим царством:


него само страшно очекивање суда и – ревност ватре која ће прождирати противнике.


науком о крштењу, о полагању руку, о васкрсењу мртвих и вечном суду.


Љубав је код нас дошла до савршенства у томе да ми имамо поуздање на судњи дан; јер какав је он, такви смо и ми на овом свету.


да суди свима и да изобличи све безбожне за сва њихова безбожна дела која безбожно починише и за све дрске речи које безбожни грешници изговорише против њега.”


И видех велики, бели престо и онога што седи на њему, од чијег лица побегоше земља и небо, и не нађе им се места.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ