Jevrejima 9:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 јер тестамент вреди по смрти, а никада не важи док је тестатор жив. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 budući da testament postaje važeći tek po zaveštavaočevoj smrti. Sve dok je zaveštavalac živ, testament ne važi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод17 будући да тестамент постаје важећи тек по завештаваочевој смрти. Све док је завештавалац жив, тестамент не важи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 пошто је завештање пуноважно тек после смрти, а никад не важи док је завешталац жив. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 Jer je zavjet po smrti potvrðen: buduæi da nema nikakve sile dok je živ onaj koji ga je naèinio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |