Jevrejima 7:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 овај пак има непролазно свештенство зато што он остаје довека. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Ali pošto Hristos ostaje doveka, njegovo sveštenstvo nikada ne prolazi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Али пошто Христос остаје довека, његово свештенство никада не пролази. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 а пошто Исус живи довека, његово свештеништво је непролазно. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 A ovaj, buduæi da ostaje vavijek, ima vjeèno sveštenstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |