Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 6:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 па ипак отпали, опет обновити за покајање, пошто они поново себи распињу и срамоте Сина Божјег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 ipak su napustili veru. Takve je nemoguće ponovo dovesti do pokajanja, jer oni time iznova razapinju Sina Božijeg i javno ga izvrću ruglu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 ипак су напустили веру. Такве је немогуће поново довести до покајања, јер они тиме изнова разапињу Сина Божијег и јавно га изврћу руглу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 па отпали, поново довести до покајања, када они сами поново распињу Сина Божијег и извргавају га руглу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Opet obnoviti na pokajanje, jer sami sebi nanovo raspinju i ruže sina Božijega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 6:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пружи ми радост и весеље, да се обрадују кости које си поломио.


Одметници и грешници пропашће заједно и изгинуће они који Господа напуштају.


Исус их погледа и рече им: „Људима је ово немогуће, али је Богу све могуће.”


Према томе, ви сведочите за дела својих отаца и одобравате их; јер су их они побили, а ви зидате.


да у кротости васпитава оне који се противе, не би ли им како Бог дао покајање на познање истине,


Јер кад ми хотимично грешимо након што смо дошли до познања истине, нема више жртве за грехе,


Колико гору казну мислите да ће заслужити онај који погази Сина Божјег и крв савеза, којом је освећен, сматра нечистом, и огреши се о Духа благодати.


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


Кад, дакле, имамо великог првосвештеника који је прошао небеса, Исуса, Сина Божјег, држимо се чврсто нашег вероисповедања.


Јер је немогућно оне који су једном просвећени и који су окусили небески дар поставши учесници Духа Светога,


Било би, наиме, боље да нису познали пут праведности него што су се, пошто су га познали, одвратили од свете заповести која им је предана.


Ако ко види свога брата како чини грех који не води у смрт, нека моли, и даће му живот, наиме, онима који не чине грех који води у смрт. Има грех који води у смрт, за тај грех не кажем да моли.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ