Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 5:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 назван од Бога првосвештеник по реду Мелхиседековом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 te ga Bog proglasi Prvosveštenikom po redu Melhisedekovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 те га Бог прогласи Првосвештеником по реду Мелхиседековом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 и Бог га је прогласио за Првосвештеника по реду Мелхиседековом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I bi nareèen od Boga poglavar sveštenièki po redu Melhisedekovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 5:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим Мелхиседек, цар салимски, изнесе хлеб и вино, а он је био свештеник Бога вишњега.


Господ се заклео и неће се покајати: „Ти си свештеник довека, по начину Мелхиседековом.”


Стога је било потребно да у свему буде сличан браћи, да буде милосрдан и веран првосвештеник пред Богом, да окајава грехе народа.


Зато, браћо света, ви који учествујете у небеском позиву, управите своје мисли на апостола и првосвештеника ваше вероисповести Исуса,


Имали бисмо о том много да говоримо, што је тешко протумачити, јер сте постали тупи за слушање.


куда Исус уђе за нас као претеча и поста вечни првосвештеник по реду Мелхиседековом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ