Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 4:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Значи, Божјем народу преостаје суботњи мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Prema tome, subotnji počinak ostaje Božijem narodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Према томе, суботњи починак остаје Божијем народу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Дакле, Божијем народу предстоји неки Суботњи починак,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Daklem je ostavljeno još poèivanje narodu Božijemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 4:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог влада над варварима, Бог седи на светом престолу свом.


Тако се седмог дана народ одмарао.


У тај дан изданак из стабла Јесејевог биће застава народима. Варвари ће га тражити, а славно ће бити почивалиште његово.


Он улази у мир. Почива на постељи својој сваки који је исправно ходио.


Она ће родити сина и ти ћеш му дати име Исус, јер ће он спасти народ свој од грехова њихових.”


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


и хтео је радије да страда заједно с народом Божјим него да има краткотрајно уживање греха,


тако да се заклех у свом гневу: ‘Неће ући у мир мој!’”


Бојмо се, дакле, да се ко од вас, док је још остављено обећање да се уђе у његов мир, не покаже да је закаснио.


Ко, наиме, уђе у његов мир, тај је починуо од својих дела – као и Бог од својих.


У мир, наиме, улазимо ми који смо поверовали, као што је рекао: „Тако се заклех у свом гневу, и неће ући у мој мир”, иако су били свршена дела – откако је ударен темељ света.


Јер да их је Исус Навин довео до мира, не би Бог после тих дана говорио о једном другом дану.


ви који некад нисте били народ Божји – сад сте Божји народ, ви који некад нисте били помиловани – сад сте помиловани.


И чух глас како ми говори с неба: „Напиши: ‘Блажени су мртви који одсад умиру у Господу. Да, говори Дух, да почину од својих трудова, јер дела њихова иду за њима.’”


па ће отрти сваку сузу с њихових очију, и неће више бити смрти, ни жалости, ни вике, ни бола, јер оно прво прође.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ