Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 13:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Знајте да је наш брат Тимотеј ослобођен; ако ускоро дође, с њим ћу вас видети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Znajte da je naš brat Timotej oslobođen. Ako uskoro dođe, posetiću vas zajedno s njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Знајте да је наш брат Тимотеј ослобођен. Ако ускоро дође, посетићу вас заједно с њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Желим да знате да је наш брат Тимотеј ослобођен. Ако ускоро стигне, доћи ћу с њим да вас видим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Znajte da je otišao naš brat Timotije, s kojijem, ako skoro doðe, vidjeæu vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 13:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сада пак, служећи светима, идем у Јерусалим.


Кад, дакле, свршим ово и потврдим им овај плод, поћи ћу преко вас у Шпанију.


Павле, апостол Христа Исуса вољом Божјом и брат Тимотеј


а Тимотеја, свога брата и Божјег служитеља у Христовом јеванђељу, посласмо да вас утврди и ободри у вашој вери,


Бори се у доброј борби вере, дохвати вечни живот у који си позван и за који си дао добро исповедање пред многим сведоцима.


Не стиди се, дакле, сведочанства за Господа нашега, ни мене – његовога сужња, него пострадај са мном за јеванђеље по сили Бога,


Павле, сужањ Христа Исуса, и брат Тимотеј драгом Филимону, нашем сараднику,


Уједно, припреми и гостовање, јер се надам да ћу вам вашим молитвама бити дарован.


А ја сам му казао: „Господине мој, ти знаш.” И рече ми: „Ово су они што долазе од велике невоље, који опраше своје хаљине и убелише их у Јагњетовој крви.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ