Jevrejima 12:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Гледајте да не одбијате онога који говори. Јер ако не утекоше они што одбише онога који је пророковао на земљи, још мање ћемо утећи ми кад се уклањамо од онога који говори с небеса. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod25 Pazite da ne uskratite poslušnost onome koji govori! Jer ako nisu izbegli kaznu oni koji su se oglušili o onoga koji ih je opominjao na zemlji, kako ćemo izbeći kaznu mi, ako se odvratimo od onoga koji nas opominje s neba? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод25 Пазите да не ускратите послушност ономе који говори! Јер ако нису избегли казну они који су се оглушили о онога који их је опомињао на земљи, како ћемо избећи казну ми, ако се одвратимо од онога који нас опомиње с неба? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод25 Пазите да не одбијете Онога који говори. Јер, ако нису умакли они што су одбили да слушају онога који их је упозоравао на земљи, још мање ћемо умаћи ми ако се окренемо од Онога који говори са неба. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija25 Ali gledajte da se ne odreèete onoga koji govori; jer kad oni ne utekoše koji se odrekoše onoga koji prorokovaše na zemlji, akamoli mi koji se odrièemo nebeskoga, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |