Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 11:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 пошто је Бог за нас предвидео нешто боље, да они не дођу до савршенства без нас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 To je zbog toga što je Bog predvideo za nas nešto bolje, a to je da oni, zajedno sa nama, dođu do savršenstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 То је због тога што је Бог предвидео за нас нешто боље, а то је да они, заједно са нама, дођу до савршенства.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 Јер, Бог је за нас предвидео нешто боље, да они не достигну савршенство без нас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 Jer Bog nešto bolje za nas odredi, da ne prime bez nas savršenstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 11:40
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

али сад чезну за бољом, то јест, небеском отаџбином. Зато се Бог не стиди њих, нити се стиди да се назива њиховим Богом, јер им је припремио град.


и, дошавши до савршенства, постаде свима – који су му послушни – зачетник вечнога спасења,


јер закон није ништа усавршио, а уводи се боља нада, којом се приближавамо Богу.


утолико је и Исус постао јемац бољег савеза.


Овако је пак добио изврснију службу уколико је посредник бољега савеза, који је на вишим обећањима као законом утврђен.


Морају се, дакле, слике небеских ствари овим чистити, а саме небеске ствари бољим жртвама од ових.


И сваком од њих беше дана бела хаљина и би им речно да почину још мало времена, док се не наврши број њихових саслужитеља и њихове браће, који има да буду побијени као и они.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ