Jevrejima 11:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Вером остави Египат не уплашивши се краљеве јарости; јер се чврсто држао Невидљивога, као да га гледа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Na osnovu svoje vere je odbacio Egipat i nije se uplašio carevog gneva, jer se držao Nevidljivoga, kao da ga vidi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 На основу своје вере је одбацио Египат и није се уплашио царевог гнева, јер се држао Невидљивога, као да га види. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Вером је отишао из Египта не плашећи се царевог беса, јер се чврсто држао Невидљивога као да га гледа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 Vjerom ostavi Misir, ne pobojavši se ljutine careve; jer se držaše onoga koji se ne vidi, kao da ga viðaše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |