Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 1:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 и постао толико силнији од анђела – колико је наследио име узвишеније од њиховога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Tako postade toliko moćniji od anđela, koliko mu Bog dade ime uzvišenije od njihovog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Тако постаде толико моћнији од анђела, колико му Бог даде име узвишеније од њиховог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 поставши толико моћнији од анђелâ колико је наследио узвишеније име од њиховог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I toliko bolji posta od anðela koliko preslavnije ime od njihova dobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 1:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

изнад сваког поглаварства, и власти, и силе, и господства, и над сваким именом које се назива не само на овом свету него и у будућем.


Он је и глава тела, Цркве; он је почетак, прворођени из мртвих, да у свему он буде први.


а ви сте пуни у њему, који је глава сваког поглаварства и власти.


а вама мученицима покој с нама приликом појаве Господа Исуса с неба, са анђелима силе своје,


Заволео си праведност и омрзао си безакоње. Зато те, о Боже, Бог твој помаза уљем радости више него твоје другове”,


Знате, наиме, да је он касније, кад је желео да наследи благослов, био одбијен, јер не нађе места покајању иако га је са сузама тражио.


али Исуса „за мало учињеног мањим од анђела” видимо славом и чашћу овенчана за смртну патњу да би по милости Божјој за све окусио смрт.


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ