Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јестира 8:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 У свим земљама цара Асвира истог дана, тринаестог дана дванаестог месеца, а то је адар,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 I to u jednom danu u svim oblastima cara Artakserksa – trinaestog dana dvanaestog meseca adara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 И то у једном дану у свим областима цара Артаксеркса – тринаестог дана дванаестог месеца адара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 и то све истог дана у свим покрајинама цара Ксеркса – тринаестог дана дванаестог месеца, месеца адара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 U isti dan po svijem zemljama cara Asvira, trinaestoga dana mjeseca dvanaestoga, koje je mjesec Adar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јестира 8:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад се зацарио Ксеркс, у почетку његове владавине они написаше тужбу против становника Јудеје и Јерусалима.


Дванаестог месеца, а то је месец адар, тринаестог дана, кад је требало да се учини по царевој речи и наредби, тог дана кад су се непријатељи Јудејаца надали да ће да их надвладају, деси се обрнуто, јер Јудејци надвладаше непријатеље своје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ