Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јестира 7:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Цар Асвир проговори и упита царицу Јестиру: „Ко је тај? Где је тај који то хоће да уради?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Car Artakserks je na to rekao carici Jestiri: „Ko je on? Gde je taj koji je naumio da uradi tako nešto?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Цар Артаксеркс је на то рекао царици Јестири: „Ко је он? Где је тај који је наумио да уради тако нешто?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 На то цар Ксеркс упита царицу Јестиру: »Ко је тај? Где је човек који се усудио да уради тако нешто?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A car Asvir progovori i reèe carici Jestiri: ko je taj? i gdje je taj koji se usudio tako èiniti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јестира 7:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се Исак веома узбуди и рече: „Ко? А ко је онај што је уловио дивљач и донео ми, па сам јео и благословио га пре него што ти дође? Он ће остати благословен!”


Предати смо, ја и мој народ, да нас потру, побију и истребе. Да смо предати да будемо слуге и слушкиње, ћутала бих јер не би било штете цару.”


Тад Јестира одговори: „Противник и непријатељ је овај зликовац Аман!” Аман се препаде од цара и царице.


Земља се дала у руке зликовцу, њеним судијама он затвара очи. Ако не он, онда ко?


А Петар му рече: „Ананија, зашто је сатана испунио твоје срце да слажеш Духа Светога и да задржиш за себе део новца од продаје њиве?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ