Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јестира 5:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Јестира одговори: „Ако је угодно цару, нека дође цар с Аманом на обед који сам припремила.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Jestira mu je odgovorila: „Ako je caru po volji, neka danas dođe car sa Amanom na gozbu koju sam za njega pripremila.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Јестира му је одговорила: „Ако је цару по вољи, нека данас дође цар са Аманом на гозбу коју сам за њега припремила.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 А Јестира одговори: »Ако је цару по вољи, нека цар, са Хаманом, дође данас на гозбу коју сам припремила за њега.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A Jestira reèe: ako je ugodno caru, neka doðe car s Amanom danas na objed koji sam mu zgotovila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јестира 5:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рече: „Принеси ми да једем дивљач свога сина, па да те благослови душа моја.” Он му принесе да једе, донесе и вина и он попи.


Још му реците: ‘Ево, слуга твој Јаков иде за нама.’” Он је мислио: „Умилостивићу га поклонима који су преда мном, па ће ми опростити кад дођем пред њега.”


И царица Астина је приредила гозбу женама у царском двору цара Асвира.


Гласници брзо отидоше с царевом наредбом. Наредба је била објављена и у престоници Сусану. Цар и Аман су седели и пили, а град Сусан се узнемири.


Цар јој рече: „Шта ти је, царице Јестиро? Шта желиш? Ако је и половина царства, даће ти се!”


Цар рече: „Зовите брзо Амана да би се испунила Јестирина жеља!” Тако дође цар с Аманом на обед који је припремила Јестира.


ако сам нашла милост пред царем и ако је цару угодно да испуни оно што желим и молим, нека опет дође цар с Аманом на обед који ћу им припремити. Сутра ћу поступити по речи царевој.”


Благо човеку који је милостив и у зајам даје, реч његова ће се на суду одржати.


Безуман излива сав бес свој, а мудар задржава гнев свој.


Браћо, не будите детињастих мисли, него у злоћи будите нејаки, а мислима будите зрели људи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ