Јестира 4:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Мардохеј опет поручи Јестири: „Немој да мислиш да ћеш ти једина од свих Јудејаца да спасеш живот зато што си на двору царевом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 A Mardohej je ovako odgovorio Jestiri: „I ne pomišljaj u svojoj duši da ćeš na carevom dvoru biti sačuvana više od svih Jevreja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод13 А Мардохеј је овако одговорио Јестири: „И не помишљај у својој души да ћеш на царевом двору бити сачувана више од свих Јевреја. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 он јој овако поручи: »Немој да мислиш да ћеш се, зато што си у царевој палати, једино ти од свих Јудеја спасти. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 A Mardohej opet poruèi Jestiri: nemoj misliti da æeš se mimo sve Judejce izbaviti u domu carevu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |