Јестира 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Тада цар скиде прстен печатни с руке своје и даде га Аману, сину Амедатиновом, Агагејцу, непријатељу јудејском. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Na to je car skinuo pečatni prsten sa svoje ruke i dao ga Amanu, sinu Amadeta Agageja, zlotvoru Jevreja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 На то је цар скинуо печатни прстен са своје руке и дао га Аману, сину Амадета Агагеја, злотвору Јевреја. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Цар скину свој прстен-печатњак и даде га Хаману сину Хамедатином, Агаговцу, непријатељу Јудеја, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Tada car snimi prsten s ruke svoje i dade ga Amanu sinu Amedatinu Agageju neprijatelju Judejskom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |