Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јестира 1:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Кад се та царева заповест разгласи по целом његовом царству, све ће жене поштовати своје мужеве од највишег до најнижег.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Carev će se ukaz – koji će on da donese – čuti po svem njegovom carstvu, koje je veliko. I sve će žene da poštuju svoje muževe, od najvećeg do najmanjeg.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Царев ће се указ – који ће он да донесе – чути по свем његовом царству, које је велико. И све ће жене да поштују своје мужеве, од највећег до најмањег.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Тада ће, када се царев указ објави по целом његовом великом царству, све жене поштовати своје мужеве, од најмањег до највећег.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I kad se zapovijest careva koju uèini èuje po carstvu njegovu svemu kolikome, sve æe žene poštovati svoje muževe od velikoga do maloga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јестира 1:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар и поглавари се сложише с тим и цар учини онако како је рекао Мемукан.


После тога, кад се утишао гнев цара Асвира, сети се Астине, шта је учинила и шта јој је пресуђено.


Жене да се покоравају својим мужевима као Господу,


Па и ви, сваки поједини да воли своју жену као самога себе, а жена да се боји мужа.


Кад сав народ чује, бојаће се и неће се противити.


Онда нека га сви људи онога места каменују да погине. Тако истреби зло из своје средине. Сав Израиљ нека чује и нека се уплаши.


Жене, покоравајте се мужевима као што приличи у Господу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ