Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 8:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Жетва прође, лето оде, а ми се не избависмо!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 „I žetva je prošla i leto je kraju došlo, a mi spaseni nismo!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 „И жетва је прошла и лето је крају дошло, а ми спасени нисмо!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 »Жетва прође, лето се заврши, а ми нисмо спасени.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Žetva je prošla, ljeto minulo, a mi se ne izbavismo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 8:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко сабира лети, син је разуман, а ко спава о жетви, син је срамотан.


Ево, запомажу кћери народа мог из земље далеке. Зар Господ није на Сиону? Није у њему цар његов? „Зашто ме разгневише киповима својим, туђим и ништавним?”


Због пропасти кћери народа мог жалостан сам и уплашен.


Кад домаћин устане и затвори врата, а ви почнете напољу стајати и куцати на врата говорећи: ‘Господе, отвори нам’, он ће вам одговорити: ‘Не знам вас откуда сте.’


и сравниће са земљом тебе и твоју децу, те неће оставити у теби камен на камену зато што ниси упознао време кад си похођен.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ