Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 6:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Спремите се за бој против ње! Устаните да нападнемо у подне! Тешко нама, дан се завршава, продужују се сенке вечерње!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 „Pozivajte na boj protiv nje! Ustanimo i krenimo na njih usred bela dana. Jao nama! Dan izmače i večernje senke su se izdužile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 „Позивајте на бој против ње! Устанимо и кренимо на њих усред бела дана. Јао нама! Дан измаче и вечерње сенке су се издужиле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Спремите се за бој против ње! Устајте, хајде да нападнемо у подне! Али, авај, дан се гаси, а вечерње сенке све су дуже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Spremite rat na nju, ustanite da udarimo u podne. Teško nama, jer dan naže, i sjenke veèernje oduljaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 6:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је као роб који жели хлад и као надничар који чека надницу своју.


Пре него што дан захлади и сенке оду, врати се, драги мој, као срна или као јелен млад по брдима сеновитим.


Биће више удовица њихових него песка морског. На мајке младића довешћу затирача у подне и пустићу на њих изненада узас и страхоту.


Малаксала је седмострука мајка, душа јој замире. Сунце јој зађе још за дана, осрамоћена је и постиђена. Што од њих преостане, предаћу под мач, пред непријатеље њихове’”, говори Господ.


Попните се на зидине и порушите их! Развалите их, али не сасвим! Поломите све пречаге јер нису Господње!


Лук и копље носиће, окрутан је и немилосрдан. Као море бучи глас његов. На коњима ће јахати. За борбу су као један, против тебе, кћери сионска.


Жетва прође, лето оде, а ми се не избависмо!


Виђење Авдијино. Овако говори Господ Господ за Едом. Чули смо од Господа, и гласник је послан варварима: „Устајте! Кренимо у бој на њега!”


Овако говори Господ за пророке који мој народ заводе, и кад имају нешто у зубима, говоре: ‘Мир!’ Ко им не да у уста њихова, њему рат објављују.


Газа ће бити напуштена, а Аскалон ће опустети. Азот ће прогнати усред дана, а Акарон ће се раскопати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ