Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 6:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Поставио сам вам стражаре: Пазите на звук трубе! Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Stražare sam postavio nad vama: ’Pazite na zvuk trube!’ Ali su mi oni rekli: ’Nećemo da pazimo!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Стражаре сам поставио над вама: ’Пазите на звук трубе!’ Али су ми они рекли: ’Нећемо да пазимо!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Поставих вам осматраче и рекох: ‚Пазите на звук рога‘, али ви рекосте: ‚Нећемо да пазимо.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I postavih vam stražare govoreæi: pazite na glas trubni. A oni rekoše: neæemo da pazimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 6:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Судбина Едома. Вичу ми са Сира: „Стражару, које је доба ноћи? Стражару, које је доба ноћи?”


Чувари јеврејски су слепи, ништа не схватају. Сви пси су неми, не могу да лају, дремају и леже, воле дремеж.


„Вичи из свег грла, не устежи се! Подигни глас свој попут трубе. Објави народу мом грех његов, дому Јаковљевом безакоње његово.


На зидине твоје, Јерусалиме, поставио сам стражаре, који никад, дању ни ноћу, неће заћутати. Ви који помињете Господа, немојте ћутати!


Они одговорише: „Узалуд! Ми ћемо ићи за својим намерама и радићемо по окорелости злог срца свог!”


Господ вам је стално слао све слуге своје, пророке, али ви нисте слушали, нити сте пригнули уши своје да бисте чули.


Зато чујте, варвари, и схвати, зборе, шта се дешава!


Зато им реци: ‘Ово је народ који не слуша глас Господа, Бога свога, нити се поправља. Нестаде истине и ишчезе из уста њихових.


Зашто стално лута тај народ јерусалимски? Чврсто се држи заблуде и неће да се обрати.


Међутим, дом те Израиљев неће послушати. Сав је дом Израиљев дебелог образа и окорелог срца.


Трубу на усне! Као орао је над домом Господњим! Они раскинуше савез мој, отпадоше од закона мога.


Стаћу на стражу своју, поставићу се на кулу да гледам и пазим шта ће ми рећи и шта ће одговорити на жалбе моје.


‘Не будите као очеви ваши, којима су викали ранији пророци и говорили: Овако говори Господ Саваот: Вратите се са злих путева својих, и од дела злих. Међутим, они нису слушали, ни обраћали пажњу на мене’”, говори Господ.


Међутим, они нису хтели да слушају, окренуше ми леђа и запушише уши своје да ме не би чули.


Будите послушни својим старешинама и покоравајте се, јер они бдију над вашим душама као они који ће за то одговарати; да они то чине с радошћу, а не уздишући, јер вам ово не би било од користи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ