Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 52:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Заповедник страже Невузардан узе их и одведе цару вавилонском у Ривлу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Navuzardan, zapovednik telesne straže, ih je uzeo i doveo ih pred vavilonskog cara u Rivlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Навузардан, заповедник телесне страже, их је узео и довео их пред вавилонског цара у Ривлу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Заповедник царске страже Невузарадан све њих одведе вавилонском цару у Ривлу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Uze ih Nevuzardan zapovjednik stražarski i odvede k caru Vavilonskom u Rivlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 52:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фараон Нехаон га свеза у Ривли, у земљи ематској, да не влада у Јерусалиму. На земљу наметну данак од сто таланата сребра и таланат злата.


Заповедник страже Невузардан узе их и одведе цару вавилонском у Ривлу.


Седмог дана петог месеца у деветнаестој години владања вавилонског цара Навуходоносора дође у Јерусалим заповедник страже Невузардан, слуга цара вавилонског.


Халдејска војска их је гонила и стигла је Седекију у пољу јерихонском. Ухватише га и доведоше га у Ривлу, која је у земљи хаматској, пред цара вавилонског Навуходоносора да му суди.


Остатак народа у граду који преоста, и оне који су се предали и остали народ, прогна у Вавилон заповедник телесне страже Невузардан.


Од Сефама нека иде граница до Ривле, источно од Аина. Нека се граница спушта и протеже источно од Генисаретског језера.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ