Јеремија 51:63 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић63 Кад прочиташ свитак, вежи за њега камен и баци га у Еуфрат. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod63 I kada završiš sa čitanjem, veži ovu knjigu za kamen i baci je posred Eufrata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод63 И када завршиш са читањем, вежи ову књигу за камен и баци је посред Еуфрата. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод63 Када прочиташ овај свитак, вежи за њега камен, па га баци у реку Еуфрат. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija63 A kad proèitaš ovu knjigu, veži kamen za nju, i baci je u Efrat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |