Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Овако говори Господ: „Ево, подићи ћу на Вавилон и противнике моје ветар разорни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ovako kaže Gospod: „Evo, podižem na Vavilon i na stanovnike Lev-Kamaja vetar što razara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Овако каже Господ: „Ево, подижем на Вавилон и на становнике Лев-Камаја ветар што разара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Овако каже ГОСПОД: »Ево, дићи ћу против Вавилона и житеље Лев-Камаја, ветар разорни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Ovako govori Gospod: evo, ja æu podignuti na Vavilon i na one koji žive usred onijeh koji ustaju na me vjetar koji mori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, пустићу на њега дух и кад чује једну вест, вратиће се у своју земљу и учинићу да погине од мача у својој земљи.’”


Кћери вавилонска, рушитељице! Блажен нека је онај који ти плати за зла која си нам нанела!


Зато ћу небеса затрести, земља ће се затрести на месту свом” од јарости Господа Саваота у дан кад се распали гнев његов.


Уздићи ћу се изнад облака, изједначићу се са Свесилним!


Пророштво пустињи крај мора. Као што вихори ка југу прохује, тако долази из пустиње, из земље страшне.


Сиђи и седи у прах, девојко, кћери вавилонска! Седи на земљу без престола, кћери халдејска! Неће те више звати нежном и љупком.


Ево буре Господње! Гнев проваљује као вихор и спушта се на главе зликоваца.


Довешћу на Елам четири ветра са четири краја небеса. Расејаћу их тим ветровима, тако да неће бити варвара међу којима неће бити прогнаника еламских.


Пођи на земљу мератајимску! Пођи на њу и на становнике фекадске! Уништи их и истреби!”, говори Господ. „Изврши све што сам ти заповедио!”


„Замку сам ти поставио, Вавилоне, и ти се, не видевши, ухвати. Затечен си и ухваћен јер си с Господом заратио!”


Позовите мноштво на Вавилон! Сви који затежете лук опседните га унаоколо да ниједан не побегне! Платите му по делима његовим! Како је он чинио, тако му учините! Супротставио се Господу, свецу Израиљевом.


Овако говори Господ Саваот: „Насиље се врши над синовима Израиљевим и синовима Јудиним. Они који су их заробили држе их и неће да их пусте.”


Ево, подићи ћу и довешћу на Вавилон мноштво варвара великих из земље северне. Сврстаће се против њега и биће освојен. Стреле њихове су као у доброг јунака, не враћају се празне.


Да се Вавилон на небо успење, да се утврди на висини, навалиће на њега затирачи моји”, говори Господ.


Јеремија написа у један свитак све зло које ће доћи на Вавилон, све оне речи које су написане против Вавилона.


Међутим, у гневу је ишчупаше, на земљу бацише и осуши јој плод ветар источни. Поломи се и осуши јака грана њена и огањ је прождре.


Плодан је Јефрем међу браћом својом, али ће доћи ветар источни, Господњи ветар из пустиње. Исушиће извор његов, пресахнуће студенац његов, опљачкаће му ризницу и све благо однеће.


Труби ли труба по граду а да се народ не узбуни? Да ли ће доћи несрећа на град а да је Господ није послао?


Он му рече: „Трчи, говори оном младићу и реци: ‘Јерусалим ће се населити као отворен град због мноштва људи и стоке у њему.


те паде на земљу и чу глас како му говори: „Савле, Савле, зашто ме гониш?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ