Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 50:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Силан је избавитељ њихов, име му је Господ Саваот. Он заступа ствар њихову. Мир ће донети земљи, а панику становницима вавилонским.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Ali je jak njihov Otkupitelj! ’Gospod nad vojskama’ mu je ime. On će ih braniti u njihovoj parnici da zemlji da spokoj, a nespokoj svim stanovnicima Vavilona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Али је јак њихов Откупитељ! ’Господ над војскама’ му је име. Он ће их бранити у њиховој парници да земљи да спокој, а неспокој свим становницима Вавилона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Али јак је њихов Откупитељ, ГОСПОД над војскама му је име. Он ће њихову парницу преузети, да мир донесе њиховој земљи, а немир житељима Вавилона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 Izbavitelj je njihov silan, ime mu je Gospod nad vojskama, on æe doista braniti stvar njihovu da umiri zemlju i smete stanovnike Vavilonske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 50:34
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

почуј с неба, из стана свог, молбу њихову и молитву њихову, подај им правду и опрости народу свом што ти је сагрешио.


Међутим, ја знам да је жив искупитељ мој и он ће последњи над прахом стајати.


Псалам Давидов. Господе, суди онима који ме осуђују, удари оне који ме ударају!


Суди ми, Боже, и расправи парницу моју с варварима рђавим. Избави ме од човека лукавог и опаког!


Зато кажи синовима Израиљевим да сам ја Господ и избавићу вас од терета који су вам Египћани наметнули. Ослободићу вас из ропства у коме вас држе и избавићу вас мишицом подигнутом и судовима великим.


јер ће Господ водити парницу њихову и узеће живот онима који њима узимају.


Моћан је заштитник њихов, браниће њихову ствар пред тобом.


Не бој се, Јакове, црве мали, остатку Израиљев, ја сам помоћ твоја, избавитељ твој и Светац Израиљев’”, говори Господ.


Овако говори Господ, избавитељ ваш, Светац Израиљев: „Због вас сам послао у Вавилон, разбио резе затворима и ликовање Халдејаца на бродовима.


Овако говори Господ, цар Израиљев, избавитељ његов Господ Саваот: „Ја сам први и ја сам последњи. Нема бога осим мене.


Искупитељ наш зове се Господ Саваот, светац Израиљев.


Овако говори Господ: „Биће одузет плен јунаку, побећи ће роб победнику! Борићу се против оних који те нападају и избавићу синове твоје.


Овако говори Господ, Господ твој, Бог твој, који брани народ свој: „Ево, узимам из руке твоје вашу горку, чашу гнева свога, нећеш је пити више.


Твој муж је Створитељ! Господ Саваот му је име! Светац Израиљев је откупитељ твој, зваће се Бог целе земље!


Јаковљев део није као они, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, Господ Саваот је име његово.


„Избавићу те их руку зликоваца и откупићу те из шаке насилника.”


Као некад, биће синови њихови, збор ће њихов бити учвршћен преда мном, казнићу све угњетаче њихове.


Јер Господ искупи Јакова, избави га из руку оног који је од њега јачи.


Овако говори Господ који даје да сунце сија дању, а да месец и звезде светле ноћу, који узбурка море да хуче таласи његови, име му је Господ Саваот:


Чиниш милост хиљадама, а грехе отаца стављаш у недра синова њихових после њих. Боже велики и силни којем је име Господ Саваот!


Затирач Моавов наваљује на њега. Цвет младости његове на клање силази”, говори цар чије је име Господ Саваот.


Није као они део Јаковљев, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, име му је Господ Саваот.


Зато овако говори Господ: „Ево, ја ћу водити парницу твоју и осветићу те. Исушићу море његово, пресушићу изворе његове.


Расправио си, Господе, парницу душе моје и избавио си живот мој.


Господ пушта глас свој пред војском својом. Збор му је врло велик, бројни су извршитељи његови. Велик је дан Господњи и страшан веома. Ко ће га поднети?


Савијај се, вичи као породиља, кћери сионска! Изаћи ћеш из града, становаћеш у пољу, у Вавилон ћеш отићи. Тамо ћеш се ослободити, тамо ће те Господ откупити, из шака непријатеља твојих.


Подносим гнев Господњи јер сам му згрешио. Кад расправи парницу моју и мени пресуди, извешће ме на светлост и гледаћу правду његову.


Зато ће у један дан доћи његова зла: смрт и жалост и глад, и биће спаљен ватром, јер је силан Господ Бог који га осуди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ