Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 50:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Постиђена је веома мајка ваша, посрамљена је родитељка ваша. Ево, биће последња међу варварима, пустиња, земља сува, пустара.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Vaša je majka jako posramljena, zacrvenela se ona što vas rodi. Evo, poslednja među narodima je kao divljina, pustoš i pustara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Ваша је мајка јако посрамљена, зацрвенела се она што вас роди. Ево, последња међу народима је као дивљина, пустош и пустара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 ваша мајка силно ће се стидети, биће осрамоћена она која вас је родила. Последња ће бити међу народима – пустиња, осушена земља, пустош.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Mati se vaša osramoti vrlo, roditeljka vaša postidje se; evo biæe pošljednja meðu narodima, pustinja, zemlja suha i pustoš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 50:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ Саваот говори: ‘Устаћу на њих и затрћу име Вавилону, остатак, корен и изданак.’ Тако говори Господ.


Ево земље Халдејаца! Тај народ није асирски. Они су били луталице пустињске. Сад подижу куле, њихове палате разарају, у рушевине претварају.


Овако говори Господ за све зле суседе: „Они дирају наслеђе које сам дао народу свом, Израиљу. Ево, ја ћу их почупати из земље њихове. Ишчупаћу и дом Јудин међу њима.


Малаксала је седмострука мајка, душа јој замире. Сунце јој зађе још за дана, осрамоћена је и постиђена. Што од њих преостане, предаћу под мач, пред непријатеље њихове’”, говори Господ.


Овако говори Господ за дом цара Јудиног: „Ти си ми Галад, врх ливански, али ћу те у пустињу претворити, у градове ненастањене.


Кад се наврши седамдесет година, казнићу цара вавилонског и оне варваре”, говори Господ, „због безакоња њихових и претворићу земљу халдејску у пустош вечну.


сви цареви северни који су близу или далеко, и један и други, сва царства земаљска која су на земљи. А цар од Сисака пиће после њих.


Зато, ево, долазе дани”, говори Господ, „кад ћу учинити да се заоре бојни покличи у Рави синова Амонових. Она ће бити гомила развалина, а села њена огњем спаљена. Израиљ ће владати над онима који су њим завладали”, говори Господ.


Пустош постадоше градови његови, земља сасушена и пуста, земља ненастањена, у којој нико не живи, нити њом пролази син човечји.


Зато, ево, долазе дани кад ћу казнити кипове вавилонске. Сва ће се застидети земља његова и сви ће разбијени лежати посред града.


Горњи Јерусалим, међутим, слободан је и он је наша мати.


на челу јој пак беше написано име, тајна: Велики Вавилон, мајка блудница и гнусоба земаљских.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ