Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 49:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Оголићу Исава, открићу му скровишта да не може да се сакрије. Пропаде потомство његово, браће и суседа нема.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Ali ja ću da ogolim Isava, da otkrijem skrivena mu mesta, a on sebe da sakrije neće moći. Uništiću mu potomstvo, braću, susede i više ga neće biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Али ја ћу да оголим Исава, да откријем скривена му места, а он себе да сакрије неће моћи. Уништићу му потомство, браћу, суседе и више га неће бити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Али ја ћу Исава сасвим оголити. Открићу његова скровишта, да више не може да се сакрије. Нестаће његова деца, рођаци и суседи, и више га неће бити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Ali ja ogoluznih Isava, otkrih potaje njegove da se ne može sakriti; propade sjeme njegovo, braæa njegova i susjedi njegovi, niko ne osta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 49:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ воли праведност, не напушта милостиве и увек их штити, а потомство зликоваца ће истребити.


Увече, ето страха! Пре сванућа нема никог! То је судбина оних који нас поробљују и коб оних који нас пљачкају.


Даћу ти благо тајно и богатство скривено да би увидео да сам ја Господ, Бог Израиљев, који те по имену позва


Ја ћу ти скуте до лица подићи, да се види голотиња твоја.


Може ли се неко у скровиште сакрити а да га ја не видим?”, говори Господ.


Искупљен је грех твој, кћери сионска! Неће те више у ропство водити. Казниће твоје грехе, кћери едомска, откриће преступе твоје.


Кад би се сакрили на врх Кармила, нашао бих их и похватао. Кад би се сакрили испред очију мојих на дно морско, онде бих заповедио немани да их уједе.


Како су претресли Едом, како су му скровишта претражили!


Уплашиће се, Темане, јунаци твоји, истребиће се сваки човек с горе Исавове.


као што је написано: „Јакова сам заволео, а Исава сам омрзо.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ